Archive for February, 2007

15
Feb

SimplyMoroccan

   Posted by: SimplyMoroccan   in Hors sujet

Salut � tous :–)

Apr�s un mois et demie de vocabulaire marocain ;–), je prends une premi�re pause. Comme vous avez pu le remarquer, j�ai respect� le titre � mot marocain par jour � m�me si le mot du jour n�est pas forc�ment post� le m�me jour. (J�esp�re que vous arrivez � suivre malgr� �a. Je dois admettre que ce n�est pas facile de blogguer quotidiennement�ou en fait trouver le temps pour �a).

J�ai remarqu� que plusieurs parmi vous ont aim� le fait que les conversations soient �crites en lettres arabes, donc je compte revenir vers les billets pr�c�dents pour les �diter et inclure les versions arabes aussi. (C�est la raison principale de cette premi�re pause).

Je suis ouverte � toutes vos suggestions concernant la transcription, m�me si le fait d��crire en arabe simplifie les choses. Je suis l� aussi pour toute autre suggestion. S�il y�a quelque chose qui manque � mon blog et que vous aimeriez y voir, faites-le moi savoir.

SimplyMoroccan.

14
Feb

Mot 45 – srr�q zz�t

   Posted by: SimplyMoroccan   in Animaux et insectes, Vocabulaire darija

Ca se peut que vous trouviez le mot d�aujourd�hui un peu bizarre. (veuillez prendre tout votre temps pour admirer la superbe photo �lol-). En fait, le mot du jour est assez sp�cial.

Je ne suis pas s�re si ceux parmi vous qui apprennent darija, o� autres arabophones, connaissent d�j� ce mot (expression) avant aujourd�hui. Vous verrez en tout cas apr�s avoir lu ce billet.

Un cafard� qu�est ce que �a peut bien �tre en darija ? Eh bien, c�est le voleur d�huile : srr�q zz�t : ???? ?????. Un mot rigolo, n�est ce pas ? :–)

Il y�a des gens qui ont peur de ces petites cr�atures que sont srr�q zz�t. Une amie � moi n�aurait pas peur des voleurs en restant seule � la maison, mais une fois elle aper�oit un petit srr�q zz�t, elle panique grave.

13
Feb

Mot 44- msh-sh

   Posted by: SimplyMoroccan   in Animaux et insectes, Vocabulaire darija

Msh-sh ?? est chat en darija, un mot qui est compl�tement different du mot de l�arabe classique qiTT: ??.

Petite chatte se dit mshisha :–). Au Maroc, pour faire venir un chat vers vous, il faut dire : msss mssss :-D . Donc il faut s�assurer que vous parlez le langage des chats marocains avant d�essayer de parler avec eux ;–)

msh-sh est au masculin, et le feminine serait msh-sha. Et il y�a une seule forme du pluriel, celle au masculin, msh�sh.