Archive for June, 2007

16
Jun

Mot 79 – lmm�3n

   Posted by: SimplyMoroccan   in Objets, Vocabulaire darija

Mm�3n ????? incluent tous les ustensiles de cuisine. En arabe classique, quand on parle de faire la vaisselle, on utilise � comme en anglais �dishes� � le mot : aTb�q ?????, qui vous fait croire qu�il n�y a que des assiettes � laver, et pas d�autres ustensiles.

Mais en fait, le mot mm�3n vient apparemment de l�arabe classique, maw�3�n ??????.

Dans chaque maison marocaine (contredisez moi si vous le pouvez), lmm�3n sont toujours un sujet de dispute :
Qui doit faire la vaisselle aujourd�hui ?
Mon tour � moi �tait hier, et nous avions pass� toute la journ�e chez ma tante, c�est ma super hyper chance qui danse et personne ne peut m�obliger � faire la vaisselle aujourd�hui !
Et h�, pourquoi ai-je � faire tout dans cette maison ? Si je vais faire la vaisselle, que quelqu�un ait la bont� de d�barrasser la table !

Et bien s�r, les gar�ons ne font jamais partie de cette division de m�nage dans les maisons marocaines. Je vois rarement de jeunes gar�ons aider leurs mamans dans le m�nage, et cela seulement s�ils n�ont pas de s�ur. Si la famille est compos�e de � disant 5 fr�res et 1 s�ur, personne d�autre ne fera la vaisselle que la pauvre fille.

En fait, lmm�3n sont seulement une partie du m�nage, le reste sera des billets de vocabulaire pour vous ;-) .

Courte conversation: (ou revision g�n�rale)

En darija:

Sana: Ilham, ma tnsaysh wash n�btk ly�ma f lmm�3n.
Ilham: wa Saf� 3rfna.

Sana: rah jbl dy�l lmm�3n kaytsnnak f lkoz�na. Mama ma ghadish tqdr tdir lghda qbl ma tjm3� ntiyya lkoz�na.
Ilham: wa ghir s�r�, daba njm3ha.
Sana: Iwa ma tnsaysh lmm�3n lli f�q TTbla f lb�t. Gh�r wa7d lbrr�d, shi k�s�n, shi Tb�sl�

- Ilham s�fTat lSana wa7d SSndala -
Sana: w�7d lm�s w frsh�Ta�
- Ilham naDt tsdd lb�b 3la
Sana, w Sana hrbat -
Sana: W had lm3�lqa yallah s�l�t mnnha.

En fran�ais:

Sana: Ilham, n�oublie pas que c�est ton tour aujourd�hui pour faire la vaisselle.
Ilham: C�est bon, je sais!
Sana: Il y�a une montagne de vaisselle dans la cuisine. Maman ne pourra par pr�parer le d�jeuner avant que tu nettoies la cuisine.
(Faire la vaisselle y est inclus).
Ilham: Vas-t-en, je le ferai.
Sana: Ben n�oublie pas ce qui est sur la table dans la sale � manger: juste une th�i�re, quelques verres, quelques assiettes�
- Ilham lance une sandale � Sana -
Sana: un couteau, une fourchette�
- Ilham se met debout pour aller fermer la porte au nez de Sana, et Sana s��chappe -
Sana: et cette cuill�re que je viens d�utiliser.

En lettres arabes:

????: ?????? ?? ?????? ??? ????? ????? ? ??????.

?????: ?? ????? ?????.

????: ??? ??? ???? ?????? ????????? ? ???????. ???? ?? ????? ???? ???? ???? ??? ?? ????? ????? ???????.

?????: ?? ??? ????? ???? ??????.

????: ???? ?? ?????? ?????? ????? ??? ?????? ? ????. ??? ???? ??????? ?? ?????? ?? ??????…

++ ????? ?????? ????? ???? ??????? ++

????: ???? ???? ? ??????…

++ ????? ???? ??? ??? ???? ??? ????? ? ???? ????? ++

????: ? ??? ??????? ????? ????? ????.

12
Jun

Mot 78 – garro

   Posted by: SimplyMoroccan   in Objets, Vocabulaire darija

Garro ????? est une cigarette. Ca ne ressemble pas du tout au mot s�j�rah ?????? de l�arabe classique. Donc il para�t que garro vient de cigarette. Le forme d�finie de garro, est lgarro.

Notez que meme si je transcris garro en tant que ?????, il s�agit bien du son de G. Je pr�f�re utiliser des lettres purement arabes, que d�utiliser des lettres non arabes telles que ? pour G.

Etre derange par quelqu�un qui fume dans un lieu public – et qui se tient tout pr�s de vous au point que vous commencez � sentir que vous la partagez avec lui, cette cigarette � est quelque chose qui m�est arriv�e (encore) ce matin. Bon, �a arrive trop souvent ! En fait, les fumeurs ne se d�rangent pas pour se tenir � l��cart lorsqu�ils fument. Le pire c�est que vous montez dans un taxi qui a le signe � d�fendu de fumer �, avec un chauffeur qui fume en tenant sa main en dehors de la fen�tre, mais tout �a rentre dans le taxi finalement.

En tout cas, la seule chose positive qui sort de �a est que je me suis rappel�e cette blague marocaine (oui, encore!) que je vais vous raconter aujourd�hui. J�ai un haut degr� d�inspiration en mati�re de blagues r�cemment, � ce qu�il paraisse.

Nokta:

Hada wa7d lwld kan kaykmi garro 7da wa7d lmra sharfa. Lmra khnqha lgarro, naDt gal lih:
- Sh�f a wldi, wash 3rfti bi2annak katakhod ghir 20% mn lgarro w ana kanakhod 80%?
Lwld sh�f fiha, w shaf f lgarro, w howwa y3tih lih:
- Haki a lalla, khodi 20% w 3tini ana lb�qi.

Blague:

Un gar�on fumait tout pr�s d�une vieille femme, qui � la pauvre – commen�ait � en suffoquer. Elle lui a donc dit:
- Ecoute fiston, sais-tu que tu prends seulement 20% de la cigarette alors que moi je prends 80%?
Le gar�on l�a regard�, puis a regard� sa cigarette, et la lui a tendu :
- Tenez Madame, prenez les 20% et laissez moi le reste.

????:

???? ???? ???? ??? ?????? ??? ???? ???? ?????. ???? ????? ?????? ???? ???? ???:

??? ? ????? ??? ????? ???? ????? ??? 20% ?? ????? ? ??? ????? 80 % ?

???? ??? ????? ? ? ?????? ? ??? ????? ????:

.”???? ? ???? ???? ???? 20% ? ????? ??? ?????

10
Jun

Mot 77 – J�b

   Posted by: SimplyMoroccan   in Vocabulaire darija, Vêtements et accessoires

J�b ??? est poche. En arabe classique, c�est le meme mot: jayb ???

j�b: masculin singulier ind�fini.
jj�b: masculin singulier d�fini.
jy�b: masculin pluriel ind�fini.
jjy�b: masculin pluriel d�fini.

En darija:

Siham: rj3 lhna.
Oualid: n3am?
Siham: ashno dak sh-shi lli k�yn f j�bk?
Oualid: hada? BzT�mi.
Siham: d�r.. Hada!!
Oualid: ghir msh�sha sgh�ra mskina lqit-ha f zznqa bo7da.

En fran�ais:

Siham: Reviens ici.
Oualid: oui?
Siham: c�est quoi �a dans ta poche ?
Oualid: Ca? Mon portefeuille.
Siham: Tourne un peu� �a!
Oualid: C�est une pauvre petite chatte que j�ai trouv� seule dans la rue.

En lettres arabes:

????: ??? ????.

????: ????.

????: ???? ??? ???? ???? ???? ? ?????

????: ????? ??????.

????: ???… ????.

????: ??? ????? ????? ?????? ?????? ? ?????? ??????.