23
May

Mot 119 – Kdba كدبة

   Posted by: SimplyMoroccan   in Divers, Vocabulaire darija

119-liar-kddab.jpg

Kdba كدبة est un mensonge en arabe marocain, ça vient du verbe de l’arabe classique: kedhba كذبة.
Mentir = Kdb
كدب en darija, kadhiba كذب en arabe classique.
Menteur = Kddâb
كداب en darija, kâdhib كاذب en arabe classique.
Menteuse = Kddâba
كدابة en darija, kâdhiba كاذبة en arabe classique.

Kdôb كدوب est mensonges ou le fait de mentir en darija. Il y aussi un autre synonyme pour ça, c’est zz3t الزعت.

Mensonge blanc est une expression qui existe aussi en darija: kdba bîDa بيضة كدبة, c’est-à-dire un petit ou innocent mensonge. Mais y’a-t-il vraiment de petits mensonges ? Ou comme certains disent : depuis quand existent-ils des couleurs de mensonges ?

Il y a aussi l’expression kdbat abrîl كدبة أبريل, pour le poisson d’Avril.

Voici un petit menteur. Remarquez comment il ferme ses yeux au moment de… la vérité !


Traduction de la vidéo en français:
Mère: Brian?
Brian: Quoi?
Mère: Brian?
Brian: Quoi?
Mère: As-tu bu la limonade orange?
Brian: Non, je n’ai pas bu de limonade.
Mère: Tu n’as pas bu la limonade orange?
Brian: Non!
Mère: Mais… Qui l’a bu?
Brian: C’est Kelly:
Mère: Kelly a bu la limonade orange, et toi tu n’as pas bu de limonade orange?
Brian: Non!
Mère: Et tu en es sûr ?
Brian: Oui!
Mère: Et tu n’es pas entrain de mentir à maman?
Brian: Noooon!
Mère: Donc c’est juste que… ton frère l’a bu?
Brian: Oui!
Mère: Ton frère a bu toute la limonade orange?

Brian: Oui!

Traduction de la vidéo en darija:
Mâma: Brian?
Brian: Ashnô?
Mâma: Brian?
Brian: Ashnô?
Mâma: Shrbtî lmônâdâ lliîmôniyya?
Brian: llâ, anâ mâ shrbt 7ttâ mônâdâ.
Mâma: Mâ shrbtîsh lmônâdâ lliîmôniyya?
Brian: llâ!
Mâma: walakin… shkôn llî shrbhâ?
Brian: Kelly.
Mâma: Kelly howwa llî shrb lmônâdâ llîmôniyya, w ntâ mâ shrbtî 7ttâ mônâdâ lîmôniyya?
Brian: llâ!
Mâma: Wash mt2akkd?
Brian: Ah!
Mâma: W mâshî katkdb 3lâ mama?
Brian: Llâaaa!
Mâma: Hiyya… khôk shrbhâ?
Brian: Ah!
Mâma: khôk shrb koll shî lmônâdâ llîmôniyya?
Brian: Ah!

Transcription en alphabet arabe:

.ماما: براين
براين: أشنو؟
ماما: براين
.
براين: أشنو؟
ماما: شربتي لمونادا الليمونية؟
براين: لا، أنا ما شربت حتى مونادا
.
ماما: ما شربتيش لمونادا الليمونية؟
براين: لا
.
ماما: ولكن… شكون اللي شربها؟
براين: كيلي
.
ماما: كيلي هو اللي شرب لمونادا الليمونية، و نتا ما شربتي حتى مونادا ليمونية؟
براين: لا.

ماما: واش متأكد؟
براين: آه
.
ماما: و ماشي كتكدب على ماما؟
براين: لاااااا
.
ماما: هي… خوك شربها؟
براين: آه
.
ماما: خوك شرب كل شي لمونادا الليمونية؟
براين: آه



This entry was posted on Friday, May 23rd, 2008 at 3:27 pm and is filed under Divers, Vocabulaire darija. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

16 comments so far

 1 

Oh que c chou:P
Et oui, il m’arrive de mentir car parfois la vérité n’arrange rien du tout!!! Surtout si c’est pr faire monter les problèmes cardio-vasculaires!

May 23rd, 2008 at 4:36 pm
 2 

bien amusant, comme d’habitude!

May 23rd, 2008 at 10:12 pm
SimplyMoroccan
 3 

@Maestro Amadeus:
C’est chou de mentir? :P
Et là tu es le premier à répondre à la question fatidique: “est ce que tu mens?”. ^_^

@Barbara34:
Merci :) .

May 24th, 2008 at 3:01 am
 4 

Mais franchement laquelle des situations tu préfères? mentir ou te faire engueuler?
Moi, je préfère mentir, mais à une condition, n’entraîner personne ds l’affaire, comme l’a fait le petit bout de chou :D , ça me concerne, je peux garder le petit secret… mais je me culpabilise!

Je pense que c ça le prix à payer en revanche, mais combien je récolte de péchés? ça c une autre question!!! lol

Allah yssame7 lina o safi

May 24th, 2008 at 8:05 am
SimplyMoroccan
 5 

Homa amrâni a7lâhomâ morro :) . Mais je ne sais pas, j’essaie de me rappeller des situations dans lesquelles j’ai dû mentir pour ne pas me faire engueuler… Je ne dirais pas à ma mère que j’irai réviser chez des amis si je vais au cinéma b7al shi w7din ;) (lfrsha sur ton blog quoi !), et si j’ai pas fais un TAF, je préfèrais sécher le cours carrément. Bref, je sais pas…
Mais oui, c’est con de mentir en lancant la balle à quelqu’un d’autre, c’est purement enfantin. C’est fou comment les enfants essaient de te mentir de la sorte, imaginant dans leurs petites têtes que personne ne saura la vérité.

May 24th, 2008 at 8:21 am
 6 

Parfois, ne vaut-il pas mieux mentir plutôt que faire du mal ? Inutilement.

May 25th, 2008 at 10:40 am
SimplyMoroccan
 7 

Mais mentir c’est se faire du mal aussi, si tu crois que c’est un péché.

May 25th, 2008 at 11:21 am
 8 

oui… mais le péché, je ne le vois pas de la même manière que la religion. Je pense qu’il est inutile de faire du mal inutilement. Mais bon, il ne m’arrive pas souvent de mentir ! Parfois, mentir, c’est aussi se préserver de gens… qui ne s’en privent pas ! Bonne soirée.

May 25th, 2008 at 12:27 pm
SimplyMoroccan
 9 

Moi je préfère ne rien dire, que de mentir. Le silence donne aux gens un petit espace qui leur permet de comprendre de qu’ils veulent, et ça, ça te va très bien si tu ne veux pas mentir.
Bonne soirée à toi aussi :) .

May 25th, 2008 at 12:32 pm
 10 

ana 3arf chouk chreb lmounada…walakin mangoulha likom illa ila 3titouni 799i men ddela7
sinon je pense que mentire est quelque chose de humain , je ne pense pas qu’il puisse y avoir une societé sans mensonge

May 26th, 2008 at 1:28 am
SimplyMoroccan
 11 

Ouais, mentir pour faire dans le social, c’est aussi un type de mensonge non? Genre “kolshi bikhir, rbbi ykhllik”, alors que te traînes un tas de problèmes derrière toi.
Dlla7 mazal l7al 3lih, tzrbt, imik radiyyi tinit tsh-hit taknarit w iqqorran.

May 26th, 2008 at 1:47 am
pofpof
 12 

hi hi hi…allah f iqqoran, tssent mchk ayad ad kkigh ur sfeldgh i wawal ad?!!
warigh iqqorran, imma taknarit adagh giss injjou rbbi:)

May 27th, 2008 at 5:03 am
SimplyMoroccan
 13 

:D Hann radak tjlou tshl7it. Bllati adak skergh stage: Aznzar, taboqqalt, ilawan, euh…ijawwan…, w zid w zid. Le tout hors contexte, sauf ijawwan :D .

May 27th, 2008 at 5:16 am
pofpof biylawan
 14 

pshhhhhhhhhhhh…tnghit iyyi s taddsa :) ))) ilawannnnn..niamniammmm

May 29th, 2008 at 1:17 am
 15 

hi

May 29th, 2008 at 2:14 pm
SimplyMoroccan
 16 

Hello Sanaa, t’es perdue? :)

May 29th, 2008 at 2:55 pm