Kdba كدبة est un mensonge en arabe marocain, ça vient du verbe de l’arabe classique: kedhba كذبة.
Mentir = Kdb كدب en darija, kadhiba كذب en arabe classique.
Menteur = Kddâb كداب en darija, kâdhib كاذب en arabe classique.
Menteuse = Kddâba كدابة en darija, kâdhiba كاذبة en arabe classique.
Kdôb كدوب est mensonges ou le fait de mentir en darija. Il y aussi un autre synonyme pour ça, c’est zz3t الزعت.
Mensonge blanc est une expression qui existe aussi en darija: kdba bîDa بيضة كدبة, c’est-à-dire un petit ou innocent mensonge. Mais y’a-t-il vraiment de petits mensonges ? Ou comme certains disent : depuis quand existent-ils des couleurs de mensonges ?
Il y a aussi l’expression kdbat abrîl كدبة أبريل, pour le poisson d’Avril.
Voici un petit menteur. Remarquez comment il ferme ses yeux au moment de… la vérité !
Traduction de la vidéo en français:
Mère: Brian?
Brian: Quoi?
Mère: Brian?
Brian: Quoi?
Mère: As-tu bu la limonade orange?
Brian: Non, je n’ai pas bu de limonade.
Mère: Tu n’as pas bu la limonade orange?
Brian: Non!
Mère: Mais… Qui l’a bu?
Brian: C’est Kelly:
Mère: Kelly a bu la limonade orange, et toi tu n’as pas bu de limonade orange?
Brian: Non!
Mère: Et tu en es sûr ?
Brian: Oui!
Mère: Et tu n’es pas entrain de mentir à maman?
Brian: Noooon!
Mère: Donc c’est juste que… ton frère l’a bu?
Brian: Oui!
Mère: Ton frère a bu toute la limonade orange?
Brian: Oui!
Traduction de la vidéo en darija:
Mâma: Brian?
Brian: Ashnô?
Mâma: Brian?
Brian: Ashnô?
Mâma: Shrbtî lmônâdâ lliîmôniyya?
Brian: llâ, anâ mâ shrbt 7ttâ mônâdâ.
Mâma: Mâ shrbtîsh lmônâdâ lliîmôniyya?
Brian: llâ!
Mâma: walakin… shkôn llî shrbhâ?
Brian: Kelly.
Mâma: Kelly howwa llî shrb lmônâdâ llîmôniyya, w ntâ mâ shrbtî 7ttâ mônâdâ lîmôniyya?
Brian: llâ!
Mâma: Wash mt2akkd?
Brian: Ah!
Mâma: W mâshî katkdb 3lâ mama?
Brian: Llâaaa!
Mâma: Hiyya… khôk shrbhâ?
Brian: Ah!
Mâma: khôk shrb koll shî lmônâdâ llîmôniyya?
Brian: Ah!
.ماما: براين
براين: أشنو؟
ماما: براين.
براين: أشنو؟
ماما: شربتي لمونادا الليمونية؟
براين: لا، أنا ما شربت حتى مونادا.
ماما: ما شربتيش لمونادا الليمونية؟
براين: لا.
ماما: ولكن… شكون اللي شربها؟
براين: كيلي.
ماما: كيلي هو اللي شرب لمونادا الليمونية، و نتا ما شربتي حتى مونادا ليمونية؟
براين: لا.
ماما: واش متأكد؟
براين: آه.
ماما: و ماشي كتكدب على ماما؟
براين: لاااااا.
ماما: هي… خوك شربها؟
براين: آه.
ماما: خوك شرب كل شي لمونادا الليمونية؟
براين: آه

16 comments so far